Znaczenie słowa "a fish always rots from the head down" po polsku

Co oznacza "a fish always rots from the head down" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

a fish always rots from the head down

US /ə fɪʃ ˈɔːlweɪz rɑːts frəm ðə hed daʊn/
UK /ə fɪʃ ˈɔːlweɪz rɒts frəm ðə hed daʊn/
"a fish always rots from the head down" picture

Idiom

ryba psuje się od głowy

used to say that if an organization or government fails, it is because of its leaders

Przykład:
The company's collapse was inevitable because a fish always rots from the head down.
Upadek firmy był nieunikniony, ponieważ ryba psuje się od głowy.
Corruption in the department is rampant; clearly, a fish always rots from the head down.
Korupcja w departamencie jest powszechna; ewidentnie ryba psuje się od głowy.